2010年12月10日金曜日

代表今年日本世俗汉字为"暑"

位于京都市的"日本汉字能力检定协会"每年都从征稿的汉字当中,选择一个反映这一年世俗状况的汉字并公布于众。

今年参加应征的稿件超过28万,为迄今最多,今天(10日)公布了结果。由于今年夏季连续高温酷暑天气,因此今年当选票数最多的汉字是"暑"字,从而被定为代表今年日本世俗的汉字。

应征稿件中指出选择"暑"字的主要原因是由于今年夏天连续高温天气,不仅导致很多人中暑,而且致使蔬菜涨价,对国民的健康和生活造成了影响;此外,遭遇南美智利矿难事故的33名矿工在矿井中忍受高温酷暑,最终获救。还有的人表示,首次把小行星的微粒子带回地球的小行星探测器"隼鸟"号承受了高达1万度的高温返回地球,因此选择"暑"字。

征稿中第2多的汉字为中国的"中"字,理由是因为上海世博会和尖阁诸岛(中国称钓鱼岛)问题而使中国受到瞩目。第3多的汉字为不稳定、不明朗的"不"字,其理由是因为气候、政治以及经济前景的不稳定,以及在日本全国各地相继发生老年人下落不明的事件。

0 件のコメント:

コメントを投稿